Linking You to Japan.

Powering Your Growth.

Sakura Linkage International was envisioned as a Japan consulting service with an unflinching desire to deliver end-to-end linguistic solutions, communication efficiencies and continuous growth opportunities for European businesses endeavoring to penetrate the Japanese market.

Based in Luxembourg and armed with an in-depth understanding of Japanese business culture, we’re a team of over 30 professional translators and consulting experts with a combined experience of over 200 years. We pride ourselves on a lifelong passion to exceed expectations.

Whether you’re a multinational conglomerate looking to forge a lasting connection with your Japanese customer-base or a startup looking to make its mark in the Japanese market – we will help you achieve your goal quickly and within budget.

WHY CHOOSE US

Every customer has different problems, dreams, and objectives. Solutions for these customers cannot be created by cookie-cutter formulas but must be tailor-made by listening carefully to their wishes. The same should be applied to their marketing and communication strategies as well.

We are a small team of business-savvy people, providing Japan consulting, each with a high level of expertise and wide-ranging networks to help make our customers’ dreams come true.

HOW CAN WE HELP YOU?

OUR JAPAN CONSULTING SERVICES

TRANSLATION

Our translators have excellent language ability, rich knowledge in their individual fields of expertise, and years of applicable work experience.

CONSULTING

We have considerable experience providing flexible consulting services that take into account our clients’ unique business needs and circumstances.

DIGITAL MARKETING

We provide full service digital marketing services in English and Japanese to drive traffic to your website and convert them to customers.

PRICING

CONSULTING

Unlike many of our competitors we do not provide fixed price, mechanical like services as we offer a true personised service to each of our clients.

For brokerage/intermediary services, we do not charge high monthly retainer fees, instead rely on our success to earn contingent fees for our professional services.

TRANSLATIONS

Our translation is priced by word is dependent on the genre of the content: standard or technical. Our online calculation form will give you an idea of the general price but the final cost is often lower. 

A second, independent linguist reviews and edits a translation for accuracy, natural flow in the target language and adherence to customer instructions.

DIGITAL MARKETING

We will research your business requirements and determine which marketing solution is best for your business to build brand awareness, gain market share and drive qualified leads.

We are confident in our abilities and with our experience we know we can deliver results and exceed expectations. We will set out measurable targets within your budget. 

Reina Ueda

Founder/CEO

Born and raised in Japan, Reina Ueda is the driving force behind Sakura Linkage International. Ms. Ueda established the firm with the singular overcoming communication challenges and enhancing growth opportunities for businesses wishing to establish themselves in the Japanese market.
Ms. Ueda has in-depth business knowledge and extensive global communications experience spanning over 14 years. She has worked as an interpreter and translator with a Japanese government agency. She is also a registered CPA in Washington, US, and has worked in the Tax Division of the globally renowned accounting firm KMPG.

Arnaud Wenger

COO and General Counsel

Mr. Wenger is the head of operations and also oversees legal matters.
He has worked at a law firm in France and, as a legal advisor, at several investment banks in Luxembourg. As he is also experienced as a software engineer, he is trusted by clients for his extensive knowledge of IT.

Takeo Suzuki

CIO and Project Manager

Dr. Suzuki teaches at several prestigious universities in Tokyo. With his 30 years of international business experience, at Sakura Linkage International, he leads translation projects and advise corporate clients entering the Japanese or foreign markets.