Linking you to the world.

Powering Your Growth.

英語↔日本語 翻訳サービス

海外にビジネスを拡げる

会社の評判の維持とスムーズな業務遂行のために、安心して任せられるクオリティ翻訳のご提供は、さくらリンケージインターナショナルの得意とするところです。

これまで、配慮のない翻訳により、企業が評判を傷つけたり、ビジネスチャンスを逃してしまうというような状況を幾度も目にしてきました。弊社では困り果てた顧客から、リライトの依頼を受けたことが幾度もあります。

海外でスムーズに業務を遂行するために、特に大切な文書においては人の手による信頼できる翻訳が欠かせません。また、海外の顧客を惹きつけ、購買意欲を掻き立てるプロモーションのために、コピーライティング要素の強い翻訳が必要とされる場面も多くあります。

弊社では、法務文書やビジネス、金融関連文書の翻訳から、ソフトウェアのローカリゼーション、マーケティング翻訳まで、包括的な翻訳および言語ソリューションサービスを提供しています。

クオリティ翻訳

さくらリンケージインターナショナルは、プロフェッショナルで高品質な英日・日英翻訳サービスを提供するリーディングエージェンシーです。このような高い品質の翻訳を、熟練した専門知識を有する翻訳者のグローバルネットワークを駆使して、競争力のある価格で提供できる翻訳会社はめったにありません。

英日・日英翻訳サービス

長年の経験と最新の手法・技術を駆使して、プロフェッショナルなチームがお客様のビジネスをサポートします。さくらリンケージインターナショナルは、以下のような様々な種類のドキュメントやコンテンツの英日・日英翻訳を行っています。

法務翻訳

法律の各分野に精通したプロの法務翻訳者が対応します。売買契約書、サービス契約書、個人情報保護方針、定款など、さまざまな法律文書を翻訳します。時間・納期を厳守し、正確で機密性の高い翻訳を迅速に行います。 法律の知識がない人が翻訳すると、原文の意味を正確に表現できないことが多くあります。当社の翻訳者は日本や英米の法律に精通していますし、また法律文書で使われる言葉には一貫性があることが重要です。

金融・会計翻訳

銀行や資産運用会社などの金融機関を中心に、金融分野に精通した翻訳者による翻訳を提供しています。当社の翻訳者は、金融および会計用語に精通しているため、言語的な正確さと専門知識を踏まえた上での解釈を兼ね備えた金融翻訳サービスを提供することができます。財務諸表、年次報告書、金融分野のピッチデックなどのマーケティング資料など、お客様のニーズや好みに合わせてさまざまな金融文書を翻訳します。

ローカリゼーションサービス

お客様のコンテンツをターゲット層に合わせてプロフェッショナルなタッチでローカライズします。お客様のご要望に応じて、Trados、Crowdin、MemsourceなどのCAT(Computer Assisted Translation)ツールを活用することも可能です。お客様のコンテンツを様々な社会文化的な複雑さやニーズに合わせて慎重に調整していき、お客様のソフトウェア・ローカリゼーション・プロジェクトが、ターゲットとなる顧客の心に響くものになるよう努めています。

マーケティング翻訳

SEM、SMMキャンペーン、Eメール用のコンテンツを翻訳、ローカライズします。当社のマーケティング専門翻訳者は、お客様のマーケティングキャンペーンを成功させるための言語的専門知識と現地での洞察力を備えています。パンフレットや広告など、さまざまなマーケティング資料を、トーンやブランドイメージに細心の注意を払い翻訳します。

通訳サービス

お客様と共に、成功に向けたプロジェクトを帆走します。 ビジネスレベルの英語に精通していなくても、
世界中のビジネスパートナーとリアルタイムに交流することができます。 当社では2名から数千名規模のライブ会議やイベントを、言語やテーマに合わせた専門の通訳者がサポートします。
このサービスは現在、プロジェクトベースでのみご提供しています。

校正とリライトサービス

「他の翻訳会社・翻訳者に翻訳してもらったが、クレームが来た」「自社サイトの翻訳の評判が悪いので、手直ししたい」「翻訳してもらった文書の品質がいいのかどうかわからない」などといった問題の解決のために、当社はお客様をサポートします。料金は、文字数や文書の種類、現在の翻訳の質などによって異なりますので、ぜひお問い合わせください。

当社の翻訳が選ばれる理由

私たちは、お客様のグローバルな要求にお応えするリソースと技術を備えた、日本の翻訳サービスプロバイダです。当社ではお客様のニーズに合わせた言語的ソリューションを提供し、お客様の翻訳とビジネスにおける目標を達成します。
ローカリゼーションに関しては、文化的・言語的な問題を深く理解し、細部に至るまで細心の注意を払うことで、世界中のお客様から高い評価をいただいております。

その他の理由としては:

カスタマイズされたサポート

当社では、お客様に個別のサポートサービスをご提供しています。各クライアントには、翻訳やローカリゼーションのプロジェクトを管理するプロジェクトマネージャーが割り当てられます。このため、翻訳プロジェクト終了後に追加サービスが必要になった場合でも、すぐに対応できるようになっています。

時間厳守、スムーズな納品

最高のプロフェッショナル翻訳サービスは、高品質のコンテンツが時間通りに提供されてこそだと考えます。私たちのチームは、最高のサービスをタイムリーにご提供するために真摯に取り組んでいます。

各専門分野に精通した翻訳

当社は英語と日本語間の複雑な問題に精通し、それぞれの分野で関連する資格を持つ、日本人の翻訳者、ネイティブ翻訳者、言語の専門家からなるチームを有しています。これにより、正確さと日本や各国文化への適切な配慮がなされ、翻訳ミスを防ぎ、読み手にとって自然な翻訳を実現しています。当社のプロフェッショナル翻訳サービスは、次のような分野をカバーしています。

英日、日英法務翻訳

英日、日英政府行政書類

英日、日英技術翻訳

英日、日英マーケティング翻訳

英日、日英パブリッシング翻訳

高品質・信頼の日本語翻訳

Powering your growth

* 当社では下記のペアの翻訳もお引き受けしています: